Leitura de História

Leitura de História

A bulla de Natan-Melech/Eved Hamelech
A bulla de Natan-Melech/Eved Hamelech

O Impacto Duradouro do Alfabeto Fenício na História Linguística

O alfabeto fenício, conhecido por suas inscrições, teve um impacto profundo na história linguística. Sua origem remonta ao antigo Oriente Médio e sua influência se estendeu por várias culturas. A descoberta de inscrições antigas em toda a região do Mediterrâneo revela sua importância e a disseminação de seu uso por meio do comércio fenício marítimo. Essa influência foi além da região cananeia, sendo adotada e adaptada por diferentes civilizações ao longo do tempo. Sua escrita, inicialmente baseada em símbolos cuneiformes, evoluiu para um sistema alfabético mais regulamentado, proporcionando uma maior acessibilidade à alfabetização para as massas. A adaptação e disseminação do alfabeto fenício por várias culturas contribuíram para o desenvolvimento de outros sistemas de escrita, incluindo o alfabeto grego, que posteriormente serviu como base para o alfabeto latino moderno.

O alfabeto fenício é um alfabeto antigo que temos conhecimento por causa das inscrições cananeia e aramaicas descobertas em toda a região do Mediterrâneo. Uma língua extremamente influente, foi usada para escrever as línguas cananeias do início da Idade do Ferro, como fenício, hebraico, amonita, edomita e aramaico antigo.

Carta de Amarna: Carta Real de Abi-milku de Tiro ao rei do Egito, c. 1333-1336 BC.
Carta de Amarna: Carta Real de Abi-milku de Tiro ao rei do Egito, c. 1333-1336 BC.

Seu impacto como idioma se deve em parte à adoção de um alfabeto alfabético regulamentado que foi escrito da direita para a esquerda, em vez de em muitas direções. Seu sucesso também se deve em parte aos comerciantes fenícios que o usam em todo o mundo mediterrâneo, que espalharam sua influência para fora da esfera cananea.

A partir daí, foi adotado e adaptado por várias culturas e, eventualmente, passou a se tornar um dos sistemas de escrita mais utilizados da época.

Nosso conhecimento do idioma é baseado em apenas alguns textos

Apenas alguns textos sobreviventes escritos na língua fenícia sobrevivem. Antes de cerca de 1000 a.C., o fenício era escrito usando símbolos cuneiformes que eram comuns em toda a Mesopotâmia. Intimamente relacionada ao hebraico, a língua parece ser uma continuação direta da escrita ‘proto-cananita’ (o primeiro traço da escrita alfabética) do período do colapso da Idade do Bronze. As inscrições que datam de c. 1100 a.C. encontradas em pontas de seta perto de Belém demonstram o elo que falta entre as duas formas de escrita.

Parece que a língua, a cultura e os escritos fenícios foram fortemente influenciados pelo Egito, que controlou a Fenícia (centrada no atual Líbano) por um longo tempo. Embora tenha sido originalmente escrito em símbolos cuneiformes, os primeiros sinais do alfabeto fenício mais formalizado foram claramente derivados de hieróglifos. Evidências disso podem ser encontradas em tábuas escritas do século XIV conhecidas como as cartas de El-Amarna escritas pelos reis cananeus aos faraós Amenophis III (1402-1364 aC) e Aquenaton (1364-1347 aC).

Um dos melhores exemplos de escrita fenícia totalmente desenvolvida está gravado no sarcófago do rei Ahiram em Byblos, Líbano, que data de cerca de 850 aC.

Apesar dessas fontes históricas, o alfabeto fenício só foi finalmente decifrado em 1758 pelo estudioso francês Jean-Jacques Barthélemy. No entanto, sua relação com os fenícios era desconhecida até o século XIX. Até então, acreditava-se que era uma variação direta dos hieróglifos egípcios.

Inscrição antiga em hebraico samaritano. De uma foto c. 1900 pelo Fundo de Exploração da Palestina.
Inscrição antiga em hebraico samaritano. De uma foto c. 1900 pelo Fundo de Exploração da Palestina.

Suas regras eram mais regulamentadas do que outras formas de linguagem

O alfabeto fenício também é notável por suas regras rígidas. Também foi chamado de ‘escrita linear precoce’ porque desenvolveu pictogramas (usando imagens para representar uma palavra ou frase) pronto ou antiga escrita canaanita em scripts alfabéticos e lineares.

Fundamentalmente, também fez uma transferência dos sistemas de escrita multidirecional e foi estritamente escrito na horizontal e da direita para a esquerda, embora existam alguns textos que mostram que às vezes foi escrito da esquerda para a direita (boustrophedon).

Também era atraente porque era fonético, o que significa que um som era representado por um símbolo, com ‘fenício propriamente dito’ consistindo apenas de 22 letras consonantais, deixando os sons de vogais implícitos. Ao contrário dos hieróglifos cuneiformes e egípcios, que empregavam muitos caracteres e símbolos complexos e, portanto, tinham seu uso restrito a uma pequena elite, exigiam apenas algumas dezenas de símbolos para aprender.

A partir do século IX a.C., adaptações do alfabeto fenício, como as escritas grega, itálica antiga e anatólia, prosperaram.

Os comerciantes introduziram a linguagem para pessoas comuns

O alfabeto fenício teve efeitos significativos e de longo prazo sobre as estruturas sociais das civilizações que entraram em contato com ele. Isso foi em parte devido ao seu uso generalizado por causa da cultura comercial marítima dos comerciantes fenícios, que a espalharam por partes do norte da África e do sul da Europa.

Sua facilidade de uso em comparação com outros idiomas na época também significava que as pessoas comuns podiam aprender rapidamente a lê-lo e escrevê-lo. Isso interrompeu seriamente o status da alfabetização como exclusiva de elites e escribas, que usaram seu monopólio na habilidade para controlar as massas. Possivelmente em parte por causa disso, muitos reinos do Oriente Médio, como Adiabene, Assíria e Babilônia, continuaram a usar cuneiformes para assuntos mais formais até a Era Comum.

O alfabeto fenício era conhecido pelos sábios judeus da era do Segundo Templo (516 a.C-70 d.C.), que se referiam a ele como escrita ‘hebraica antiga’ (paleo-hebrew).

Formou a base para os alfabetos grego e depois latino

O alfabeto fenício ‘apropriado’ foi usado na antiga Cartago pelo nome de ‘alfabeto púnico’ até o século II a.C. Em outros lugares, já estava se ramificando em diferentes alfabetos nacionais, incluindo o samaritano e o aramaico, várias escritas da Anatólia e os primeiros alfabetos gregos.

O alfabeto aramaico no Oriente Próximo foi especialmente bem-sucedido, já que passou a ser desenvolvido em outros scripts, como a escrita quadrada judaica. No século IX a.C., os arameus usaram o alfabeto fenício e adicionaram símbolos para o ‘aleph’ inicial e para vogais longas, que eventualmente se transformaram no que reconhecemos como árabe moderno hoje.

No século VIII a.C., textos escritos por autores não fenícios no alfabeto fenício começaram a aparecer no norte da Síria e no sul da Ásia Menor.

Finalmente, foi adotado pelos gregos: o historiador e geógrafo grego antigo Heródoto afirmou que o príncipe fenício Cadmus introduziu as ‘letras fenícias’ aos gregos, que passaram a adaptá-la para formar seu alfabeto grego. É no alfabeto grego que nosso alfabeto latino moderno se baseia.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *